Offre de services
Traduction générale
Il s'agit de la traduction de textes courants, tels que des documents administratifs, des correspondances personnelles, des articles de presse, etc.
Traduction spécialisée
Cette catégorie regroupe les traductions dans des domaines spécifiques tels que la médecine, le droit, la technologie, le marketing, etc. Chaque domaine a ses propres terminologies et exigences linguistiques.
Traduction littéraire
Ce type de traduction concerne les œuvres littéraires, les romans, les poèmes, etc. Il nécessite une sensibilité artistique et une compréhension approfondie de la langue source et de la langue cible.
Traduction technique
Elle concerne les traductions de documents techniques, manuels d'instructions, spécifications techniques, etc. Ce type de traduction exige une connaissance précise du vocabulaire et des concepts techniques.
Traduction audiovisuelle
Elle inclut la traduction de sous-titres pour des films, séries télévisées, vidéos en ligne, ainsi que la traduction d'interprétation pour les conférences, les événements en direct, etc.
Traduction automatique + post-édition (MTPE)
Il s'agit de l'intervention humaine après la traduction réalisée par des logiciels ou des systèmes de traduction automatique, qui utilisent des algorithmes pour traduire des textes.